Sri Aurobindo
Letters of Sri Aurobindo
Letters
Fragment ID: 6454
(this fragment is largest or earliest found passage)
Sri Aurobindo — Ghose, Barindra Kumar
January 23, 1923
□ Hide link-numbers of differed places
To Barindra Kumar Ghose [6]1
23rd January 
1923.
Arya Office,
Pondicherry.
My dear Barin,
I got your telegram about Krishnashashi this morning. 
Yesterday I received his photograph and today his last written 
experiences.3 I have 
been able to form from all these and from
 about Krishnashashi this morning. 
Yesterday I received his photograph and today his last written 
experiences.3 I have 
been able to form from all these and from 


 other indications as complete an idea about him and about what has happened to 
him as is possible at this distance. The photo shows a remarkable soul, an 
idealistic psychic intelligence and the presence of a high and beautiful 
internal being
 
other indications as complete an idea about him and about what has happened to 
him as is possible at this distance. The photo shows a remarkable soul, an 
idealistic psychic intelligence and the presence of a high and beautiful 
internal being but the part of the face showing the emotional and vital being is 
too delicate to support adequately the upper part and
 but the part of the face showing the emotional and vital being is 
too delicate to support adequately the upper part and the physical and 
physico-vital
 the physical and 
physico-vital mould is of a poor and inferior character not easily lending 
itself to the higher movements or to the change demanded by the Yoga. This 
disparity in the being was the cause of his illness and is the cause also of his 
present disorder. The immediate cause however is his being hurried by 
circumstances and the eagerness of his own mind into a development too rapid for 
the physical consciousness which should have been subjected to a long and 
steadying
 mould is of a poor and inferior character not easily lending 
itself to the higher movements or to the change demanded by the Yoga. This 
disparity in the being was the cause of his illness and is the cause also of his 
present disorder. The immediate cause however is his being hurried by 
circumstances and the eagerness of his own mind into a development too rapid for 
the physical consciousness which should have been subjected to a long and 
steadying preparation.
 preparation.
I do not know whether Krishnashashi received Moni’s letter written to him at his other address, Raja Brojendra Narayan Roy’s Street, 
which he should have got on the 14th. In 
this letter I suggested that he should remain in Chittagong or some other quiet 
place and do the Sadhana by himself turning to me for help and protection and I 
also insisted that the main object of his Sadhana should be the purification and 
calming of the mind, the vital being and the body. After returning to 
Bhowanipore I see that just the contrary has happened,– a feverish psycho-mental 
activity and a much too eager attempt at rapid progress. Instead of calmly 
receiving he has been seizing at everything that came and trying to translate it 
and throw it out into form. He has also been pulling at realisation and trying, 
as Mirra has put it, to swallow the world in a minute. The result is that there 
has been an uprush of some undesirable kind from the imperfect vital being and 
the physical mind unable to bear the strain has been thrown into disorder. It is 
evident also that the atmosphere of the Bhowanipore centre is not favourable to 
him. There is there an intense mental and psychic activity and a constant push 
towards rapid experience and progress which are just the things that are 
dangerous for him and there is not yet the assured basis of calm, peace, 
serenity and inner silence which is what he
 
letter written to him at his other address, Raja Brojendra Narayan Roy’s Street, 
which he should have got on the 14th. In 
this letter I suggested that he should remain in Chittagong or some other quiet 
place and do the Sadhana by himself turning to me for help and protection and I 
also insisted that the main object of his Sadhana should be the purification and 
calming of the mind, the vital being and the body. After returning to 
Bhowanipore I see that just the contrary has happened,– a feverish psycho-mental 
activity and a much too eager attempt at rapid progress. Instead of calmly 
receiving he has been seizing at everything that came and trying to translate it 
and throw it out into form. He has also been pulling at realisation and trying, 
as Mirra has put it, to swallow the world in a minute. The result is that there 
has been an uprush of some undesirable kind from the imperfect vital being and 
the physical mind unable to bear the strain has been thrown into disorder. It is 
evident also that the atmosphere of the Bhowanipore centre is not favourable to 
him. There is there an intense mental and psychic activity and a constant push 
towards rapid experience and progress which are just the things that are 
dangerous for him and there is not yet the assured basis of calm, peace, 
serenity and inner silence which is what he needs above all things.
 needs above all things.



 I 
hope that it is only a crisis or a passing disorder. I am doing my best from here to
I 
hope that it is only a crisis or a passing disorder. I am doing my best from here to
 mend the breakdown, but you must help me by keeping there a firm 
quietness and calm concentration. This was the object of my telegram. I am of 
the opinion that when he recovers his balance, my original instructions (in
 mend the breakdown, but you must help me by keeping there a firm 
quietness and calm concentration. This was the object of my telegram. I am of 
the opinion that when he recovers his balance, my original instructions (in
 Moni’s letter) should be adhered to and he should go to some quiet place where 
there will not be any high pressure. He must be instructed to put away every 
other object except the quieting of his mind, vital being and body and the 
attainment of a poise of serene calm and peace. Also it is better for him not to 
pass the whole day in meditation and Sadhana but to take plenty of relaxation 
for the relief of the physical being and do some kind of physical work (not 
exhausting) which will keep it occupied and healthy. He must be assured that 
this change
 
Moni’s letter) should be adhered to and he should go to some quiet place where 
there will not be any high pressure. He must be instructed to put away every 
other object except the quieting of his mind, vital being and body and the 
attainment of a poise of serene calm and peace. Also it is better for him not to 
pass the whole day in meditation and Sadhana but to take plenty of relaxation 
for the relief of the physical being and do some kind of physical work (not 
exhausting) which will keep it occupied and healthy. He must be assured that 
this change
 does not mean at all a rejection but that it is necessary to secure 
the proper condition for his future Sadhana. He must of course keep himself in 
constant spiritual connection with me and write to me from time to time.
 does not mean at all a rejection but that it is necessary to secure 
the proper condition for his future Sadhana. He must of course keep himself in 
constant spiritual connection with me and write to me from time to time.
Please keep me constantly informed of his condition until he recovers.
. . . . . . . . . . . .
Since the above was written your second telegram came 
into my hands this morning. It is possible that Krishnagore may be a more 
suitable place for Krishnashashi than Calcutta. There is a more settled basis 
there. The place is more deliberate and the surroundings are likely to be 
quieter, a not unimportant consideration in his case. Besides he needs some one 
who can impose upon him an atmosphere of calm and influence him directly from 
the psychic nature and not through the mentality, the latter being always of a 
doubtful effectivity in dealing with psychic people, and from what you have told 
me about Indu, it is possible that she
 may be able to help him in this way. In 
that case it would not be necessary for him to return to Chittagong or pursue 
his Sadhana in isolation. All this of course after he has recovered. His case is 
not that of insanity in the ordinary sense but, as in Jyotish’s case and for 
rather similar reasons, a psychic disorder. I should of course be kept informed 
of his condition.
 may be able to help him in this way. In 
that case it would not be necessary for him to return to Chittagong or pursue 
his Sadhana in isolation. All this of course after he has recovered. His case is 
not that of insanity in the ordinary sense but, as in Jyotish’s case and for 
rather similar reasons, a psychic disorder. I should of course be kept informed 
of his condition. 


 I have many things to write but as this must go without delay I postpone them to 
another letter.
 
I have many things to write but as this must go without delay I postpone them to 
another letter.
Aurobindo.
1 This letter is preserved only in the form of handwritten, typed or printed copies. Whenever possible, the editors have collated several copies of each letter in order to produce an accurate text. – Ed.
2 Champaklal’s Treasures, 2008 ed.: got telegram
3 Sri Aurobindo commented on some of these experiences in a letter to Krishnashashi of January 1923. See pages 370–73. – Ed.
4 Champaklal’s Treasures, 2008 ed.: being internal
5 Champaklal’s Treasures, 2008 ed.: of
6 Champaklal’s Treasures, 2008 ed.: the physico-vital
7 Champaklal’s Treasures, 2008 ed.: steady
8 Champaklal’s Treasures, 2008 ed.: your
9 Champaklal’s Treasures, 2008 ed.: which he
10 Champaklal’s Treasures, 2008 ed.: best to
11 Champaklal’s Treasures, 2008 ed.: into
12 Champaklal’s Treasures, 2008 ed.: thing
13 Champaklal’s Treasures, 2008 ed.: he